International Conference

Marianna Safiullova, The nominative field of the concept «privacy» in English

Hypothesis: there are some prototypical contexts of actualization of the concept «privacy».
The Object of study is the units of the concept «privacy»’s nominative field in English.
The subject of study is the comparative analysis of the commonly used units of  the concept «privacy»’s nominative field in different types of discourse.
The aim is to study the actualization of  the concept «privacy» in different types of discourse.
The Material for the research: 96 examples of English texts of various genres.

Advertisements
Standard
Interesting News, International Conference

2nd International Young Scholars Conference

Location: Ulyanovsk, Russia
Start Date: 18-Apr-2014 – 19-Apr-2014
Contact: Yulia Lobina
Meeting Description: The conference is organized by Ulyanovsk State Teacher Training University, Foreign Languages Department. The conference is an annual gathering of young linguists including undergraduate and graduate students, as well as teachers and research workers under 35.

Its main goals are:

– to promote the exchange of ideas and research results among students of language, literature and language education worldwide;
– to encourage students of all levels to get involved in research;
– to help strengthening the networks between educational institutions to the benefit of a better education for all.

Linguistic Subfield: Cognitive Science; Discourse Analysis; Language Acquisition; Syntax; Translation

We would be glad to see you!

Source: http://linguistlist.org/callconf/browse-conf-action.cfm?ConfID=167834

Standard
International Conference

Olga Nistratova, The discourse markers in academic discourse

The problem: How can Russian students write articles in English as a native speakers?
The purpose:

1)look through some Russian and English articles;

2) write out all types of discourse markers and analyze their usage.
The subject: discourse markers in articles.
The object: the articles
The hypothesis: the same types of discourse markers are used in different frequencies in Russian and English articles.

Standard
International Conference

Lyudmila Dergacheva, BBC TV announcers’ rate of speech. Phonetics

Despite TV announcers’ articulation is clear and sharp, it’s difficult for non-native speakers to perceive information programs online because of accelerating tempo of speech. So this is raises the question about phonetic characteristics of recorded speech, speech compresson which is typical for English speech when it’s lack of time and there’s a necessity to give proper information.

The main goal of this research is to describe the most frequent melodic forms and features of TV announcers’ rate promoting proper information on the British TV shows.

So the objects of this research are features of TV announcers’ rate of speech in the news programs of British TV. The subject can be defined as function of prosody in optimization of communication based on recorded speech.

The main data is based on a video release of a BBC program that had been recorded in London.

And finally, it’s supposed if there’re any pauses in TV announcer’s speech, they’re very short and won’t be paid attention to.

Standard
International Conference

Denis Zolotukhin, Comparative analysis of the secondary language consciousness of French-Russian artificial and natural bilingual speakers

In the XXI century, the era of globalization and human migration, the problems concerning the phenomenon of bilingualism are of great interest in many countries. These problems are studied not only in the European Union (J. Maten, N. Kuhn, K. Staul, V. Overbeck , Bloomfield), where the number of bilinguals and polilinguals is already higher than that of monolinguals, but also by Russian researchers in linguistics, psychology, sociology, pedagogy and didactics (Zalevskaja , Vygotsky , Leontiev) .

For representatives of Russian and foreign science, the problems concerning the development of linguistic and methodological foundations of teaching a foreign language in artificial and natural conditions are very important. Study of the problems of bilingualism is related to one of the major phenomenon in modern linguistics – linguistic identity.

The central concept of this research is based on the theory of “secondary linguistic identity” – a term proposed by I. Khaleeva in order to underline the process of linguistic and psychological changes of people learning a foreign language.

It’s important to emphasize that our investigation draws the observation of the French part of bilingualism (the Russians speaking French) in order to compare the results of formation in two different conditions and the influence of this difference on their consciousness.

The fundamental differences in formation of the secondary linguistic identity of French-Russian natural and artificial bilinguals are analyzed at each of its levels described by Y. Karaulov in his work “Russian language and linguistic identity”: verbal- semantic, logical-cognitive and communicative levels.

In particular, at the logical-cognitive level, we conduct psycholinguistic analysis of the features of French language consciousness of bilinguals: the results will be described in this article.

The research supposes the analysis of questionnaires completed in French by bilinguals of three groups (Association experiment) and their classwork activities during the observation period:

1. The first group includes graduates of faculties of foreign languages of Russian universities.

2. The second group includes Russian immigrants in France: graduates of the French lyceum François Arago, Perpignan.

3. The third group includes native French speakers.

The data of Russian Association dictionary (Y Karaulov , G Cherkasova , N Ufimtseva ), as well as French Association dictionary, created by researchers of Novosibirsk State University in 2010 ( M. Debrene ), were also used during this research.

Standard
International Conference

Darya Kubareva, Academic discourse in the Internet

The problem: How is academic discourse implemented in the Internet?

The purpose is to organise characteristics of academic discourse in the Internet;

The object: academic discourse in the Internet.

The subject: Means and methods of its implementation.

The sources of information: English blogs and web-pages of researchers.

The hypothesis: Academic discourse evolves in the new environment of use (in the Internet) following existing academic traditions (English and German)

Standard
International Conference

Svetlana Eremeeva, The lexicographical description of professional jargons in English language

The problem: How is English professional jargon shown in explanatory dictionaries?
The purpose is to single out professional jargons among the specialized vocabulary introduced in explanatory dictionaries (1. Give the definitions of the words ‘term’, ‘professionalism’, ‘professional jargon’; 2. Give the criteria for distinguishing these terms).
The subject: the lexicographical description of English professional jargons.
The object: the vocabulary of English professional jargons.
The sources of information: English online dictionaries (Oxford,Cambridge), ABBYY Lingvo online dictionary.
The hypothesis: the authors of explanatory dictionaries do not pay enough attention to jargon words while compiling them.

Standard